Je vois souvent skilleurs mais par équité, il faudrait chaque fois mettre skilleuses également.
C'est un peu lourd de mettre les deux chaque fois alors ne pourrait-on pas dire simplement skillers ?

skiller terminologie utilisateurs
3
1

4 réponses

il y a 9 ans par Jean_Philippe_RYO
Cela me va bien @julien et j'aime bien aussi l'idée de tueur de silos de @oimoci
Pour ma part j'adopte skillos... D'autant qu'en inversant un peu les syllabes cela fait "Los skill" dans une version hispano-anglophone !
4
il y a 9 ans par Helene
En gestation, 'skillers' était bien destiné à désigner les personnes actives sur le réseau qui lui se cherchait son p'tit nom. La terminaison en -er est à mon avis plus universelle mais personnellement je ne suis pas vexée qu'on me dise être un des skilleurs plutôt fière même :) en tout cas @MissSkiller ne souhaite sans doute pas d'autres missSkiller
3
il y a 9 ans par Julien
Moi je préfère Skillos. Comme pour Twitter ce sont les Twittos, pour Skiller ce sont les skillos.
2
il y a 9 ans par oimoci
C'est drôle, ça fait "tueur de silos" un peu.... Et sur Skiller, on déteste les silos ! Vive la transversalité !
4
il y a 9 ans par dgimmig
A Pâques, on aurait vite fait de prendre quelques skillos en trop. Et c'est certainement pas l'esprit ;)
3
il y a 9 ans par oimoci
Plutôt d'accord avec toi @dgimmig... Skillos, ça fait plus "kilo" que "Skill" :(
2
il y a 9 ans par Sylvain_Laquiche
Skilt ?
Une/un Skilt. Les Skilts.
U'r skilt (anglicisme bêlant)
1

Vous aimez Skiller?

Rejoignez la communauté.