La traduction est l'un de mes nombreux métiers. Et même si je parle 8 langues, je suis amené — comme tous mes confrères — à utiliser des logiciels de traduction automatique. D'ailleurs, tous les professionnels exploitent ces outils pour au moins 30% de leur travail (c'est à dire pour dégrossir le texte à traduire). L'outil le plus utilisé par les professionnels du monde entier, c'est PROMT ( voir ici : www.promt.fr/ ). Il s'agit d'un logiciel commercial, d'origine russe, capable de traduire dans n'importe quelle langue. Sur son site existe également la possibilité de traduire gratuitement des textes/pages via une petite interface web. Très pratique pour tester la puissance du logiciel. Toutefois, un petit malin a eu l'intelligence de développer un logiciel Windows permettant d'utiliser le moteur de PROMT, présent sur le site web officiel, au travers de son application freeware : il s'agit de Qtranslate ( voir ici : quest-app.appspot.com/ ).
Voilà. Équipé d'au moins l'une de ces deux solutions, vous devriez être capable de commencer à traduire dans des conditions proches de celles des professionnelles. ;)